Who Was the Scribe of the Radisson Manuscript?

  • Germaine Warkentin

Résumé

Cet article reprend le sujet de mon texte précédent : "Radisson's Voyages and their Manuscripts" (Archivaria 48, Fall 1999) afin de tenter de résoudre un problème alors en suspens. Il s'agit de l'identification du scribe du seul manuscrit existant des quatre premiers récits de voyages de Pierre-Esprit Radisson (Oxford: Bodleian Rawlinson A 329), un texte écrit vers 1668-69 et copié, ainsi que je l'ai fait valoir sur la base de l'analyse du papier, vers 1686-87. La nouvelle preuve paléographique présentée ici démontre que le scribe était Nicholas Hayward, un notaire professionnel et un membre habituel du Comité de Londres de la Compagnie de la Baie d'Hudson entre 1668 et 1690. Cet article examine la carrière de Hayward et ses relations avec Radisson, de même que les façons dont le Comité de Londres a pris en charge la gestion des archives de la nouvelle compagnie. L'expertise reconnue de Hayward dans la traduction française démontre que le manuscrit Bodleian ne peut être une traduction grossière, ainsi que l'avait suggéré Grace Lee Nute en 1943, mais a presque certainement été écrit directement en anglais par Radisson lui-même.

Publié-e
2002-05-01
Comment citer
Warkentin, Germaine. 2002. « Who Was the Scribe of the Radisson Manuscript? ». Archivaria 53 (mai), 47-63. https://archivaria.ca/index.php/archivaria/article/view/12836.
Rubrique
Articles

Articles les plus lus du même(s) auteurs(s)